下班卡火热发行 20元/张会计.电脑.英语.找金海峡读自考成考找集大春雨教育
 77 123
查看:2241 | 回复:76
发新话题
不看签名 不看头像 打印

[08-26] 菜根潭-人生的滋味

[08-26] 菜根潭-人生的滋味

在图书馆淘得一书,图文并茂,兼带英文翻译。思量是传统文化,还是放到读书版,每日盖上几楼,以分享。
作者:蔡志忠
译者:Brian Bruya (美)

菜根潭-人生的滋味
THE ROOTS OF WISDOM - The Flavor of Life
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
天地寂然不动,而气机无息稍停; 日月尽夜奔驰,而贞明万古不易。故君子闲时要有吃紧的心思,忙处要有悠闲的趣味。

Urgency in leisure
Leisure in toil

Heaven and earth seem serene and still, though the seasons rest not for an instant;
The sun and moon course along, though their brightness has always been constant.
So a gentleman in leisure should keep urgent thoughts and a leisure humor when busy.

We should emulate nature, changing amid the constant, constant amid the changes. In leisure, the mind shouldn't be too relaxed, and in urgency, we shouldn't be too tense.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
难得一知己,确实是一本好书,我看了N遍,谢谢
为中华掘起而努力奋斗,为中华繁荣昌盛贡献力量!
强大的国力是自信的前提,中国加油!!!
面前的田地要放得宽,使人无不平之叹; 身后的恩泽要流得久,使人有不匮之恩。

Opened wide before you
Enduring kindness after

Open widethe fields before you, and others will have no grumblings against you.
Leave kindness that endures behind you, and others will remember you forever.

If you open up your heart to others in generosity and caring, no one will be dissatisfied with you. If you give of yourself for the benefit of others, you will naturally be remembered.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
在学校时就啃过了,进社会后还是时不时的再啃啃,很好的一本书,值得推荐
为中华掘起而努力奋斗,为中华繁荣昌盛贡献力量!
强大的国力是自信的前提,中国加油!!!
径路窄处,留一步与人行; 滋味浓的,减三分让人尝。此是涉世一极安乐法。

On a path, yield a step
In tasting, share a bite

Where the path is narrow, step aside for others to pass.
When the flavor is rich, substract a few parts for others to taste.
This is a very comfortable way of handing affairs.

" In the affairs of the world, yield a few parts, for heaven is vast and the earth broad; in the field of the mind, cultivate a bit, that your descendants may reap from the seeds you sow." How much you yield to others determines how well others treat you.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
交友须带三分侠气,做人要存一点素心。

Chivalry in making friends
Purity in living life

Making friends demands a little chivalry.
Living life requires some naivet.

Good friends are supportive of each other, sharing the good times and working together through the hard times. In conducting ourselves, we should maintain a heart of natural simplicity, sincerity, and child-like naivet.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
处世让一步为高,退步即进步的张本; 待人宽一分是福,利人实利己的根基。

To retreat is to advance
To give is to receive

In handling affairs, take yielding as supreme,
Retreating a step is the preparation for advancing a step;
In dealing with others, generosity is prosperity,
Benefiting others is the foundation for benefiting oneself.

Retreating is advancing, giving is receiving. Someone who doesn't contend with others often benefits greatly; someone who retreats a step often advances a hundred steps.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
引用:
原帖由 dajiu 于 2008-8-26 21:33 发表
难得一知己,确实是一本好书,我看了N遍,谢谢
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
引用:
原帖由 dajiu 于 2008-8-26 21:35 发表
在学校时就啃过了,进社会后还是时不时的再啃啃,很好的一本书,值得推荐
读书的时候是当漫画书来看的,觉得生动有趣
工作后再读,有了不同的感悟
当然这次连英语也一起温习啦
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
居轩冕之中,不可无山林的气味;处林泉之下,须要怀廊庙的经纶。

Those of coaches and crowns wish for woods and springs.
Those of hills and woods yearn for halls and temples.

While abiding among coaches and crowns, do not let go the appeal of hills and woods;
If I can't succeed as an official, I can always retire to the forest.
While residing amid woods and springs, aspire to the workings of the court.
If I get the chance, I'll go out and do my best to serve society.

People in governmental positions should downplay reputation and profit in order to best serve society.
Common people should always pay attention to government matters and be willing to do their part.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
人情反复,世路崎岖。行不去处,须知退一步之法;行得去处,务加让三分之功。

Know to retreat a step
Try to yield a bit

People's feelings flip-flop,
Roadways twist and turn;
At impassable places always be ready to retreat a step.
At passable places, remember the virtue of yielding.

People change all the time, and the road of life can be rocky.
Remember to yield on a narrow road and to be generous in times of plenty.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
待小人, 不难于严, 而难于不恶; 待君子,不难于恭,而难于有礼。

Do not despise the underling
Treat the gentleman with propriety

It is not difficult to be strict with an underling; what is difficult is not despising him.
It is not difficult to respect a gentleman; what is difficult is maintaining propriety around him.

Sometimes it is difficult for us to treat a person of lower station with appropriate compassion and to treat an admirable person with appropriate dignity.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
彼富我仁,彼爵我义, 君子固不为君相所牢笼; 人定胜天,志一动气, 君子亦不受造物之陶铸。

Transcending heaven and earth
Entering among fame and fortune

Though another is wealthy, still I am benevolent;
Though another is titled, still I am righteous;
For a gentleman is not ensnared by illusions of nobility;
A focused person transcends fate; a concentrated will stirs one's energy;
For a gentleman is not restrained by the mold of the creator.

Rather than being fettered by the expectations that are thrust upon us and giving in to desires that surround us, we should transcend our enviornment and live with dignity and integrity.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
学者要收拾精神, 并归一路。如修德而留意于事功名誉,必无实诣; 读书而寄兴于吟咏风雅,定不深心。

Cultivating virtue takes forgetting fame
Acquiring knowledge requires a mind of depth

A student must gather his energies and concentrate on one path.
If while cultivating virtue he daydreams about achievement and fame, surely there will be no fruition.
If while studying he merely recites the elegant lines...
Surely he will never have a mind of depth.

The purpose of study is in cultivating virtue. If you emphasize only the advancement  of knowledge or the beauty of literature, you've missed the significance of studying.
Self-cultivation and study go hand in hand, and both require concentration and perseverance.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
我有功于人不可念,而过则不可不念, 人有恩于我不可忘,而怨则不可不忘。

Forget achievement but not transgressions
Forget blame but not kindness

When I do good, I mustn't remember it,
when I do bad, I mustn't forget it.
When someone helps me, I must remember it;
When someone blames me, I must forget it.

Some things should be forgotten and some not. Other's kindness to you and your own wrongdoing must not be forgotten. Your own kindness to others and others' wrongdoing of you must be forgotten. This is the foundation for living in harmony with others.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
学习。。。。。。。。。。。。。。。。
岁月本长, 而忙者自促, 天地本宽, 而卑者自隘, 风花雪月本闲, 而劳者自冗.

The confines of the world are created by us.

Long are the months and years,
Yet busy people hasten them forward.
Vast are heaven and earth,
Yet vulgar people narrow their confines.
Leisurely are the breeze, the flowers, the snow, and the moon,
Yet toilers see them as superfluous.

If your mind is full of material desires, your spirit becomes a slave to the body. It seems ridiculous to say that the goal of life is to achieve fame and fortune.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
水流而境无声, 得处喧见寂之趣;性山高而云不碍, 悟出有入无之机.

Movement and stillness come with ease
Leaving and entering without ostrction

Water flows, yet the place is without a sound;
In coming to a boisterous place, one finds the charm of solitude.
The hill is high, yet the clouds do not obstruct;
In realizing external being, one enters the wonder of nothingness.

If you can still your mind, you won't be at the mercy of the extenal world, and instead, all things will revolve around you. This is becoming one with the extenal world, a transcendent realm of self-forgetting.
时间是有眼无珠, 人则是愚不可及。
学习了 谢谢!
鸟在笼中,恨关羽不能张飞;人处世上,要八戒更须悟空。
楼主,哪天你看完了归还的时候,我去续借。厦图的吗?
常说想念一个人耳朵会痒,你信吗?你耳朵有没有痒痒的:)那是我在想你^-^
LZ怎么没更新啊,期待中。。。。
期待中。。。。。。。。。。。
很好!!!谢谢楼主

期待~~~
曾经买过一本小小本,出行的时候就带上,路上看,呵呵呵!

真是很好的一本书, 对人生的感悟全在其中
客服热线:3919288  客服在线QQ:378101575
E-mail:378101575@QQ.com   
http://www.kinglover.net
http://blog.sina.com.cn/jinnawashijue